| Breaking Dawn | |
|
|
Autor | Mensagem |
---|
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Qui 24 Jul 2008, 08:27 | |
| É, Mickky, é uma pena que o alho, as cruzes e a estaca no coração sejam todas lendas... Porque eu usaria de um ataque triplo, só para ter certeza que não haveria uma versão feminina de Jacok Black no livro 4!
|
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Qui 24 Jul 2008, 08:52 | |
| Quote de hj gentem:
Rosalie: "Over my pile of ashes."
Rosalie: Sobre as minhas cinzas. _________________  |
|
 | |
Darla Conhecendo a história de Jasper


Idade : 36 Número de Mensagens : 374 Data de inscrição : 20/07/2008 Localização : À Procura de meu Edward
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Qui 24 Jul 2008, 09:09 | |
| hehe. Quem será que ela está ameaçando? _________________ DARLA VON KÖRPER |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | |
 | |
Livinha Manda Chuva


Idade : 32 Número de Mensagens : 929 Data de inscrição : 20/07/2008 Localização : Treinando luta com os lobisomens
 | |
 | |
Bruna W. Cullen Voltando para casa


Idade : 36 Número de Mensagens : 304 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Pela eternidade com Edward....
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Qui 24 Jul 2008, 18:10 | |
| |
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sex 25 Jul 2008, 07:50 | |
| Quote de hj:
Edward: You look so guilty—like you’ve committed a crime.
Edward: Você parece tao culpada - como se você tivesse cometido um crime.
Com certeza o comentário é para a Bella, ela é a única que ele não lê os pensamentos. _________________  |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sex 25 Jul 2008, 09:19 | |
| Sim, sim. Concordo com vc, Sally! Oh, por favor, que a Bella não tenha feito mais uma daquelas cenas com o Jacob, porque senão.... EU GRITOOOOOOOOOO! |
|
 | |
Sonia Sag Admin


Idade : 47 Número de Mensagens : 382 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Osônia à solta!..And whosoever shall be found, Without the soul for getting down... .
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sex 25 Jul 2008, 16:42 | |
| _________________  |
|
 | |
Clara Isbela Black Caçado por Victória


Idade : 31 Número de Mensagens : 252 Data de inscrição : 20/07/2008 Localização : Correndo junto com um lobo pelas florestas de La Push
 | |
 | |
Bruna W. Cullen Voltando para casa


Idade : 36 Número de Mensagens : 304 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Pela eternidade com Edward....
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sex 25 Jul 2008, 20:57 | |
| Meninas, calma.... Sem contexto não da pra saber oq ela fez... E se ela preparou uma surpresa a ta com medo que ele não goste... Ou gastou uma quantia absurda de $$ com a Alice e acha q ele vai ficar bravo.... Existem tantas possibilidades...  |
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 08:24 | |
| Quote de Hoje: Sam: "This is not something our treaty anticipated. This is a danger to every human in the area." Sam: Isso não tem a ver com o nosso tratado anterior. Isto é um perigo para cada humano na área. Ui a minha tradução está meio tosca, mas  _________________  |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 08:54 | |
| Ooooooooooooooh! Será que isso significa "Volturi na área?" |
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 09:10 | |
| Fiquei com medo de se referir ao Ed transformar a Bella. _________________  |
|
 | |
Clara Isbela Black Caçado por Victória


Idade : 31 Número de Mensagens : 252 Data de inscrição : 20/07/2008 Localização : Correndo junto com um lobo pelas florestas de La Push
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 09:54 | |
| Imaginei a mesma coisa Sallynha... Mas sabe o que eu pensei depois... Nos convidados para o casamento...
Se a familia da Tanya vai e os Volturi podem dar uma passadinha isso não vai ter nada a ver com o tratado anterior... E os Volturi são um perigo para cada humano na area... |
|
 | |
Sonia Sag Admin


Idade : 47 Número de Mensagens : 382 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Osônia à solta!..And whosoever shall be found, Without the soul for getting down... .
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 10:39 | |
| Eu não acho que ele esteja se referindo à Bella, porque ela não pretende ficar em Forks depois da transformação... Parece mais que ele está falando de alguém que está vindo, mesmo. Eu aposto na família da Tanya, porque os Volturi decididamente nem precisaria o Sam falar. Os Cullen seriam os primeiros a admitir o perigo. _________________  |
|
 | |
Livinha Manda Chuva


Idade : 32 Número de Mensagens : 929 Data de inscrição : 20/07/2008 Localização : Treinando luta com os lobisomens
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 12:29 | |
| |
|
 | |
Bruna W. Cullen Voltando para casa


Idade : 36 Número de Mensagens : 304 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Pela eternidade com Edward....
 | |
 | |
Kelly** Ouvindo a voz de Edward


Idade : 36 Número de Mensagens : 235 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Lendo na clareira...
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Sab 26 Jul 2008, 22:32 | |
| Argh!! que raiva dessa Tania!
Tbm acho que sejam os convidados e a familia da Tania. _________________ Venha sugar o calor, de dentro do meu sangue vermelho... |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Dom 27 Jul 2008, 10:03 | |
| |
|
 | |
Bruna W. Cullen Voltando para casa


Idade : 36 Número de Mensagens : 304 Data de inscrição : 18/07/2008 Localização : Pela eternidade com Edward....
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Dom 27 Jul 2008, 11:16 | |
| Belz, a tradução literal seria Eu gostaria de bater em você morto, mas está estranho.... Esperaremos pelo povo que se entende melhor com esse tal de inglês *hauahuahauahuahuahauahuahauhauahua*
Mas ficou muito estranho, não? |
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Dom 27 Jul 2008, 11:59 | |
| Eu fiquei com a impressão que seria:
Eu gostaria de brindar a sua morte.
Pq beat pode se referir a copos batendo. Mas tem o problema de ser "You dead" e não your death". Então...
não sei, rsrs _________________  |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Dom 27 Jul 2008, 17:35 | |
| A tradução do Twilight Team também foi mais ou menos essa: "Eu gostaria de te bater morta(o)".
Talvez a Rosalie estaria se referindo à Bella ...? Talvez a loirinha tenha tentado convencê-la a não se transformar e, não conseguindo, meio que soltou esse bufo, algo como se ela dissesse: "a única coisa boa de você se transformar seria que eu poderia bater em você". Sei lá... Hehehehe.
|
|
 | |
Sally Owens Admin


Número de Mensagens : 665 Data de inscrição : 19/07/2008 Localização : Sentada, na frente do PC, gestando.
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Seg 28 Jul 2008, 08:45 | |
| Quote de hoje:
Jasper: "I can't understand. I can't bear this."
Jasper: Eu não posso entender. Eu não posso suportar isso. _________________  |
|
 | |
Belzinha Acampando


Idade : 37 Número de Mensagens : 408 Data de inscrição : 18/07/2008
 | Assunto: Re: Breaking Dawn Seg 28 Jul 2008, 08:51 | |
| Ufa! Ainda bem que você postou a tradução... *Pensamento da Belzinha* - "Ele não pode... ursar isso? KKKKKK Eu fui olhar se tinha verbo "to bear", daí lembrei de já ter visto isso em algum clássico (acho que foi em uma versão da Cinderela...), mas, no dicionário....
Olha a confusão:bear1 bear1 vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar se, conduzir se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho o em mente. to bear low sail a) portar se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar se, conduzir se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover se ou dirigir se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita. Mas "suportar" realmente parece ser o mais adequado aqui. |
|
 | |
Conteúdo patrocinado
 | Assunto: Re: Breaking Dawn  | |
| |
|
 | |
| Breaking Dawn | |
|